港式粵語同廣式粵語有咩唔同?究竟邊個先至最正宗?

 

好多生活喺珠三角地區(qū)嘅朋友都系睇住港產片長大嘅,細心嘅一定有發(fā)覺港式粵語同廣式粵語聽起身硬系有啲唔同,廣式粵語發(fā)音比較重,語速相對短促,語氣都比較干脆,音調起伏大,而港式粵語嘅一大特色就系句尾嘅語氣詞,將句子節(jié)奏稍微拉長,音韻起伏比較平和,冇廣式嘅生硬,聽起身會俾人一種軟糯嘅感覺。其實,兩者嘅區(qū)別又何止讀音,一齊來探討下你就知道佢地真系好唔同!

港式粵語同廣式粵語有咩唔同?究竟邊個先至最正宗?

1.語氣詞
港式粵語同廣式粵語有咩唔同?究竟邊個先至最正宗?

 

廣式粵語非常精煉,唔拖泥帶水。港式粵語喺句子之間會用好多語氣詞,拉長聲調,形成一種特殊嘅語氣。

港式粵語同廣式粵語有咩唔同?究竟邊個先至最正宗?

 

例:
廣式粵語:你好,我想問下…

港式粵語:你好啊,我想問下勒…

?

再例:
廣式粵語:你系邊度人?
港式粵語:你系邊度人嚟架?

 

港式粵語同廣式粵語有咩唔同?究竟邊個先至最正宗?

2.習慣用語
港式粵語同廣式粵語有咩唔同?究竟邊個先至最正宗?

 

歷史原因,有啲詞語同用語方式不盡相同。當然,由于宜家信息交流達到爆炸嘅程度,大多數(shù)人都已混用。下面只系一部分例子,你系咪發(fā)覺兩種你都有用?

港式粵語同廣式粵語有咩唔同?究竟邊個先至最正宗?

港式粵語同廣式粵語有咩唔同?究竟邊個先至最正宗?

3.中英混用
港式粵語同廣式粵語有咩唔同?究竟邊個先至最正宗?

 

由于英治時間太長,英文作為官方語言早已深入人心,所以喺香港日常生活中或工作交流中粵語和英語混搭嘅情況好常見。

港式粵語同廣式粵語有咩唔同?究竟邊個先至最正宗?

 

例:
廣式粵語:阿明,呢個報表幫我同財務部嗰邊核對下,唔該。
港式粵語:Vincent(假設小明嘅英文名系Vincent),呢個statement幫我同F(xiàn)inance嗰邊check下,唔該。


再例:
廣式粵語:呢個表格唔該填下。
港式粵語:呢個form勒唔該填下。

 

港式粵語同廣式粵語有咩唔同?究竟邊個先至最正宗?

4.港式粵語懶音重
港式粵語同廣式粵語有咩唔同?究竟邊個先至最正宗?

 

廣州人同香港人平時講野都會有懶音,自認為老一輩嘅廣州人(特指舊廣州城內)懶音比較少。年輕一輩好難搵出冇懶音嘅喇,但總嘅來講香港粵語懶音較重。

港式粵語同廣式粵語有咩唔同?究竟邊個先至最正宗?

 

例:
香港粵語通常唔區(qū)分中古泥來母(廣府片正音分別應該讀/n/同/l/),你里不分;
香港粵語常常唔區(qū)分“五”(ng)同“唔”(m);
香港粵語通常唔區(qū)分ng聲母(疑母)同零聲母。

 

港式粵語同廣式粵語有咩唔同?究竟邊個先至最正宗?

5.細微嘅口音差別
港式粵語同廣式粵語有咩唔同?究竟邊個先至最正宗?

 

譬如,「傳奇」個「傳」字香港人多數(shù)讀 zyun3,好少讀cyun4(本正)。同埋多廣州人都將「氓」字讀成 maang4,但系香港一般讀 man4。

 

邊個最正宗?

 

港式粵語同廣式粵語有咩唔同?究竟邊個先至最正宗?至于邊個最正宗,咁就好難評定了,要追究起源嘅話,粵語嘅發(fā)源地其實系古代蒼梧郡廣信,即系宜家嘅廣西梧州,可惜廣西年輕一代基本都唔講白話了。社會喺度發(fā)展,語言都會改變,對母語保護程度不盡相同。宜家廣式粵語較多普化音,受到普通話推廣嘅影響,新一代后生仔越來越讀唔準發(fā)音了,而且用詞好多貼近官方話書面語,喺母語保護依個方面,香港就略勝一籌了。