在華語樂壇,粵語歌大部分出自香港,而國語歌就內(nèi)地和臺灣,其實并不是那么的絕對。

最近,為了關(guān)心和支持中國抗擊疫情,馬來西亞群星集體翻唱了劉德華重新填詞的抗疫公益歌曲《愛的橋梁》(我知道)粵語版。

曹格、萬洞鑌、顏慧萍、楊偉漢、宇田、賴凇鳳、易杰英、林建輝、俊倩、溫力銘、方銅嘉等歌星,用歌聲傳遞愛。

 

除了上面的歌手,還有唱過大家都耳熟能詳?shù)摹犊上Р皇悄恪?、《分手快樂》的梁靜茹,就是出生在馬來西亞森美蘭州瓜拉庇勞縣。

另一位著名歌手李幸倪,4張專輯中,有3張都是粵語專輯,《月球下的人》、《雙雙》、《我不是你的觀賞魚》亦都很出名。

馬來西亞會是傳承粵語最后的海外基地嗎?? ? ? ? ? ? ? ?

▲李幸倪演唱會,圖源網(wǎng)絡(luò)

這時候很多大家才發(fā)現(xiàn),原來許多誤以為是中國籍的粵語歌手,實際是馬來西亞的。

大家似乎都忘記了,除了廣東和港澳,還有一個粵語的飛地,那就是馬來西亞。

01

為什么很多馬來西亞華人會粵語?

馬來西亞會是傳承粵語最后的海外基地嗎?

▲圖源網(wǎng)絡(luò)

為什么很多人馬來西亞華人會粵語呢?

馬來西亞是一個多元種族的國家,人口較多的民族有馬來族、華族以及印度族等。

其中華族大多是下南洋時期因生活所迫漂洋過海來到馬來西亞的中國人,而中國人之中講粵語的廣東人占了相當(dāng)一部分比例。


▲圖源公眾號新假期

經(jīng)過幾代人的繁衍生息,華人已經(jīng)成為了馬來西亞人的一部分,并在當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)社會文化生活中扮演著重要的角色。

馬來西亞會是傳承粵語最后的海外基地嗎?

▲檳城街道,攝影:葫蘆

因此在馬來西亞,你會看到很多華人會講兩種以上的語言。

馬來西亞的華人基本都會漢語,且粵語使用非常廣泛。在首都吉隆坡幾乎每個華人,即使不會普通話的也都能說一口流利的粵語。

馬來西亞會是傳承粵語最后的海外基地嗎?

當(dāng)一個大馬華人能跟你聊天,能隨意切換普通話、粵語、福建話、客家話、馬來語、雷州話的時候,千萬不要驚訝,因為這些對他們來說都是很稀松平常的事。

02

教育和媒體的影響

在教育方面,大馬華人也很注重維護(hù)自己使用母語的權(quán)利。

經(jīng)過幾代人的努力,華文教育在馬來西亞破除重重阻礙,發(fā)展出小學(xué)、中學(xué)、大學(xué)完整的華文教育體系。

而在這些獨立中學(xué)和華文學(xué)校里,有不少是以粵語為教學(xué)語言的。

馬來西亞會是傳承粵語最后的海外基地嗎?

▲圖源網(wǎng)絡(luò)

那么為什么在除吉隆坡以外的其他城市,粵語也能通行呢?

還有一個原因,就是香港TVB等香港影視作品的影響。不少人因為喜愛看港劇和粵語電影學(xué)習(xí)了廣東話。

為此,TVB還設(shè)置了TVB馬來西亞星光薈萃頒獎典禮。在馬來西亞,港劇演員和港星人氣比大陸明星還高。

馬來西亞會是傳承粵語最后的海外基地嗎?

▲圖源B站

然而,并不是所有馬來西亞華人都使用純正的粵語,不少人時常穿插英語、馬來語或其他語言,語言混用情況相當(dāng)普遍。

每個人獨特的口音和獨特的用詞,也形成了馬來西亞粵語多元有趣的特點。

03

馬來西亞粵語親切又有趣

下面這些詞,左邊是馬來西亞粵語,你能聯(lián)想到它們的意思嗎?

馬來西亞會是傳承粵語最后的海外基地嗎?

PASAR,也可以叫巴剎,是馬來語中街市的意思,大馬華人將它借用到了日常用語中。“我要去PASAR買嘢”就是我要去街市買東西。

馬來西亞會是傳承粵語最后的海外基地嗎?

單車是用腳踩的,當(dāng)然就是腳車?yán)病?/p>

馬來西亞會是傳承粵語最后的海外基地嗎?

如果有人跟你講:你唔記得熄火啊。你會不會傻乎乎地跑去廚房熄火呢?

馬來西亞會是傳承粵語最后的海外基地嗎?

在大馬粵語中,“水草”等同于我們的“飲筒”,也就是吸管。

馬來西亞會是傳承粵語最后的海外基地嗎?

臺灣人稱它為鳳梨,大馬人卻叫黃梨。

馬來西亞會是傳承粵語最后的海外基地嗎?

當(dāng)你在大馬聽到有人說要請你吃咖喱飯,千萬不要急著高興,因為這是坐牢的意思。

馬來西亞會是傳承粵語最后的海外基地嗎?

“媽打”就是警察,“媽打寮”就是差局。

馬來西亞會是傳承粵語最后的海外基地嗎?

樹榕,就是橡膠。大馬人把橡皮擦叫作樹榕卒,相似的還有樹榕帶,也就是橡皮筋的意思。

04

即使遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),也不忘祖宗言

雖然有這么多地方特色的用詞用語,但廣東人去馬來西亞和當(dāng)?shù)厝A人用粵語溝通都是幾乎沒有障礙的。

在一個陌生的國家,能聽到自己的母語,和說著粵語的大馬華人談天說地,特別有一種他鄉(xiāng)遇故知的感覺。

馬來西亞會是傳承粵語最后的海外基地嗎?

▲攝影:葫蘆

在馬來西亞,無論是政府還是民間,都有著對多元文化包容的心態(tài)。

在這里,一條街道上能同時存在清真寺、佛寺、基督教堂、宗祠而互相不沖突,人們交流中也能夾雜粵語、普通話、閩南語、馬來語等等。

馬來西亞會是傳承粵語最后的海外基地嗎?

▲吉隆坡唐人街,圖源網(wǎng)絡(luò)

樣化元素相互碰撞、交融共生,是馬來西亞的一大特色。這種對各種文化、各種語言寬容的大環(huán)境,體現(xiàn)了對華人族群的尊重,也提供了海外粵語生存的空間。

粵語,不但代表著馬來西亞的廣府族群認(rèn)同,更是傳承著多姿多彩的中華文化,而且還成為了連結(jié)海內(nèi)外華人的珍貴紐帶。

?

各位自己友

你們知道哪些馬來西亞粵語特有的詞嗎?

在評論分享一下

?