“今日中午食咗啲咩?”爸爸或媽媽用粵語和小孩聊天。而小朋友則會用普通話回答:“吃了排骨燉土豆,還有一碗蛋花湯。”
因此,很多父母時常焦慮地問我們:“孩子不會粵語怎么辦?”。更甚者發(fā)出悲觀的感嘆:“我們是最后一代會講粵語的人了?!?/span>
這種傳承的焦慮越發(fā)引起各界關注,廣東不少中小學嘗試開展粵語文化進校園的活動。例如執(zhí)信中學開設了粵語選修課,華師附中開設了粵語日,廣州越秀區(qū)的小學也定期舉行唱粵語童謠、粵語講古等比賽。
出版社也在努力:例如新世紀出版社出版了很多粵語題材的書籍,《童說嶺南》《粵韻唐詩》《粵韻宋詞》《廣府童謠氹氹轉》系列等。
但無論如何,相較于80、90年代,時下以粵語為載體的少年兒童文娛內(nèi)容還是太少太少了。
缺少了媒體環(huán)境的支撐,這令到粵語與廣州新生代產(chǎn)生疏離,變成一門和英語類似的“外語”。而更致命的是升學考試要英語,但無須學粵語。
正如一位80后爸爸說:“我哋細個使乜要人專門教粵語嗻?睇嘅都系粵語卡通片同電視劇,聽嘅都系粵語兒歌同粵語講古。睇得到、聽得多、用得多,自然就叻啦!但依家,連廣州出產(chǎn)嘅《喜羊羊》、《超級飛俠》都系講普通話嘎!就算刷個抖音都系講東北話……”
01
用粵語講的兒童睡前故事
“貝塔、貝塔!快啲出嚟同我講古仔啦!我好想聽你講古仔??!”這是一個睡前故事的版頭,而生產(chǎn)這些睡前故事的微信公眾號叫貝塔故事。
Sue七歲的兒子和五歲的女兒都是貝塔故事的忠實粉絲,每晚睡前他們都會央求Sue打開微信公眾號,給他們播放一段粵語的睡前故事才肯乖乖睡覺。
?
Sue說:“我梗系希望下一代可以繼續(xù)講粵語,普通話唔使我教,之后讀書自然識。所以,喺佢哋更細個嘅時候,我都教佢哋唱粵語兒歌,講粵語古仔畀佢哋聽。但我始終水平有限、時間有限、精力有限,貝塔故事好大程度上幫到咗我?!?/p>
鄧琳琳,貝塔故事的創(chuàng)始人之一。
▲鄧琳琳在接受羊城網(wǎng)的采訪
她介紹到,貝塔故事的訂戶70%都是像Sue這樣的廣東年輕媽媽,盡管生活工作繁忙,但依然十分重視本土語言文化教育。
貝塔故事是廣東公共頻道在2016年啟動的項目,鄧琳琳在暨南大學碩士畢業(yè)后,就加入其中參與策劃。當時電視臺的領導對她的寄望是整合頻道資源,透過網(wǎng)絡新媒體打造一個兒童教育的創(chuàng)新品牌。
▲貝塔故事的創(chuàng)作者
當初怎么會想到做粵語睡前故事的內(nèi)容呢?
原來,身處廣東媒體圈的鄧琳琳,敏銳地觀察到粵語睡前故事的需求。
目前,市面上能提供睡前故事的產(chǎn)品和平臺其實很多,例如有聲書、APP、機器人等等,但其中用粵語講故事的幾乎沒有。
而粵語主播正是廣東廣播電視臺的人才優(yōu)勢,粵語人群也是自有的粉絲群體。講好兒童粵語睡前故事,不僅有經(jīng)濟發(fā)展價值,還有文化傳承價值。
于是,2016年10月貝塔故事微信公眾號上線,每天晚上8點分別用普粵雙語講述一個兒童睡前故事。
02
希望小朋友長大后記得我
短短五分鐘的兒童睡前故事,看起來似小兒科,但對年輕且人員精干的貝塔故事團隊來說,做起來卻不容易。光是選題就足夠讓大家頭痛——要陽光積極,有教育意義,內(nèi)容不能深奧難懂,長度還要恰到好處,最重要的是日更且不能重復。
▲貝塔故事編輯的工作日常
一直以來,貝塔故事沒有配備全職主播,都是從別的兄弟頻道借來,有的甚至是兼職主播:
被小聽眾稱為“俊超哥哥”的主播DJ俊超,他是廣東廣播電視臺南方生活廣播的資深節(jié)目主持人;
而“洛奇哥哥”是一位資深的婚禮及活動主持人;
“白兔仔姐姐”梁楚韻目前還是一名廣州體育學院播音與主持藝術專業(yè)的大三學生。
他們每天除了完成日常工作學業(yè)之外,晚上回家還需要根據(jù)貝塔故事編輯寫成的故事稿件改編成粵語。音頻錄制完后還需要剪輯,加上版頭和結尾、音效和配樂。每次到了交節(jié)目錄音時,往往已經(jīng)是夜深人靜。
洛奇說:“如果想搵錢,做商演輕松好多啦!但我覺得我作為一個廣州人,應該系有責任將粵語傳承畀下一代。如果下一代都唔講粵語嘞,咁我作為粵語主持人亦意味住冇錢可搵?!?/p>
梁楚韻坦言,兼顧讀書考試和故事錄音確實有些辛苦:“但鬼叫自己鐘意咩,特別好多時候喺后臺會收到小朋友嘅語音催更,話白兔仔姐姐,我好掛住你??!每次收到呢啲信息都會覺得系值得嘅?!?/p>
在經(jīng)過一段時間的磨合,貝塔故事的內(nèi)容制作已經(jīng)進入穩(wěn)定期。大家不再為了選題和錄音為難,也沒有了初識時的尷尬和青澀。
▲貝塔故事的團隊在策劃腳本
貝塔故事是每天一個5分鐘粵語睡前故事,且每個故事之間沒有聯(lián)系,都是獨立存在的。
進入了平穩(wěn)期的貝塔團隊卻偏要“不安分”,希望更上一層樓,想給小朋友們講更多更精彩更好玩的故事。
他們想起了小時候聽張悅楷、林兆明前輩講四大名著、武俠小說等長篇故事時,那種酣暢淋漓、忍不住一聽再聽的感受。
于是他們決定挑戰(zhàn)長篇連載——錄制《西游記》!
錄制粵語兒童版《西游記》之所以能成為一項挑戰(zhàn),不僅因為原著篇幅巨大,而且要考慮到小朋友對事物認知的有限,貝塔團隊必須對原著進行大量調(diào)整,刪除血腥、迷信的內(nèi)容,重新寫出讓小朋友感覺有趣和明了的話本。
而且林兆明老師版的《西游記》珠玉在前,如何才能超越前人作品,眾人為此反復討論、不斷修改。
▲張悅楷(左)和林兆明(右),圖源網(wǎng)絡
鄧琳琳還找來了資深DJ俊超來完成這項艱難卻有意思的挑戰(zhàn)。
“我細細個對中國古典名著嘅興趣其實系從聽林兆明老師嘅《西游記》開始。”俊超不禁想起了小時候聽電臺的趣事,“佢扮豬八戒果聲‘哥哥??!’到依家我都印象深刻?!?/p>
“所以搵我負責錄兒童版嘅《西游記》,真系感概萬分,同時又覺得意義重大。我希望若干年后,有后生仔女會同我講,我細個就系聽你講嘅《西游記》長大!”俊超說。
03
粵語不是阻礙而是護城河
截止至2020年12月31日,貝塔故事錄制播出的故事已經(jīng)接近2000個,積累的訂閱用戶也已經(jīng)超過25萬。
在此期間,他們還順應網(wǎng)絡短視頻的趨勢,推出了《每日一字》、《我愛古詩詞》等1分鐘兒童文化類短視頻節(jié)目,并根據(jù)聽眾的建議,策劃了兒童戲劇表演課程、“閃亮型主播”大賽等項目。
盡管這四年取得的成績不俗,但按照互聯(lián)網(wǎng)項目的標準,貝塔故事的發(fā)展其實不算迅猛。
不少人建議,貝塔故事不應該局限于廣東一隅,而應加大力度在普通話的內(nèi)容創(chuàng)作上,把貝塔推向更大的全國市場。
對此,貝塔故事的團隊有著很清晰的共識。
▲貝塔故事的創(chuàng)作團隊在接受采訪
鄧琳琳說:“很多人只看得到全國市場的巨大,但卻看不到全國市場的競爭有多么激烈?;ヂ?lián)網(wǎng)就是一個贏家通吃的時代,貝塔故事在普通話領域并沒有絕對優(yōu)勢,但在粵語領域卻優(yōu)勢明顯。何況,中國經(jīng)濟最發(fā)達的省份就是廣東,而粵語就是整個粵港澳大灣區(qū)的文化紐帶,單單一個廣東的經(jīng)濟總量就已經(jīng)可以跟世界上領土面積最大的國家俄羅斯相提并論,那么這個市場還不夠大嗎?”
貝塔故事的團隊認為,貝塔故事更應該當作文化項目來深耕細作,而不能像其他互聯(lián)網(wǎng)項目那樣被資本和指標所綁架,最終“其興也勃焉其亡也忽焉”。
“粵語,是貝塔故事的護城河,而非發(fā)展障礙;粵語聽眾,是貝塔故事的基本盤,只有鞏固好基本盤,才談得上往外擴張。我寧愿貝塔故事的開局慢一點,但我相信貝塔故事的后勁會很足!”
最新評論