為什么要下一代學(xué)粵語?這個是我聽過最好的答案!
曾有網(wǎng)友寫過這樣一段話:
當(dāng)我發(fā)現(xiàn)大部分幼兒園、小學(xué)的孩子都不會講粵語的時候,我不禁很悲傷地感覺到,我們這代人可能是會講粵語的最后一代人了。將來我們以及我們的下一代都生活在沒有區(qū)別的城市里,講著同樣的語言,有著同樣的思想……
寥寥幾句,引發(fā)了無數(shù)共鳴、唏噓與沉思。
每個地方的歸屬感,不在于積存的資源財富,而在于這個地方的鄉(xiāng)土語言;每座城市的特色,不在于里面高樓大廈,而在于這座城市所沉淀的文化價值。
粵語,對于廣府人而言,不僅僅是溝通的工具,也是象征著族群認同,更是擔(dān)當(dāng)著文化的承載。粵語當(dāng)中的措辭語匯,在字里行間更是流露出嶺南人獨有的風(fēng)韻和態(tài)度。
英語和普通話,可以讓你走得更遠,而粵語卻可以讓你不會忘記從哪里出發(fā)。
生于斯長于斯,無數(shù)的仁人志士實在不愿停留在緬懷于昔日的榮光之中,更愿以身體力行,為延續(xù)粵語文化覓出新機。
因此,廣東著名填詞人梁天山、作曲家陳輝權(quán)、羊城網(wǎng)創(chuàng)辦人勞震宇花費4年之久,創(chuàng)作了第一套用粵語朗誦的國學(xué)讀本《粵韻唐詩》、《粵韻宋詞》,希望從中華經(jīng)典的普及讀物入手,將粵語文化的傳承重歸于新生代的日常學(xué)習(xí)之中。
△中華經(jīng)典,粵語傳誦!
粵語源自中原雅言,與兩廣地區(qū)的古越語所融合而產(chǎn)生。因為嶺南地處中國南部邊陲,與中原有大山阻隔,粵語因而較少受到中原歷代戰(zhàn)火影響,時至今日仍能較好地保留了唐宋時期古漢語的發(fā)音與用法。
用包含九聲六調(diào)的粵語朗誦唐詩宋詞,不但能更好地提升讀者對古代文學(xué)的鑒賞能力,亦使讀者領(lǐng)略到粵語語音的趣味。
《粵韻唐詩》、《粵韻宋詞》兩書中所選的均為膾炙人口并適合中小學(xué)生入門學(xué)習(xí)的詩詞,由梁天山老師從粵語的音韻、詞匯、語法以及嶺南歷史文化的角度進行賞析,而當(dāng)中的插畫更是陳輝權(quán)、譚永良、吳依桐幾位老師合力創(chuàng)作的結(jié)晶,耗費了無數(shù)心血。
△書中部分精美插畫欣賞
兩書創(chuàng)新之處,不僅是可讀可看,更是可聽。
讀者掃描書中的二維碼,即可聽到陳輝權(quán)老師配樂并以粵語朗誦的詩詞,讓我們的新生代在提高國學(xué)素養(yǎng)和陶冶性情之余,更可感受到粵語文化的深厚沉淀和粵語音韻的鏗鏘之妙。
△點擊綠色圖標(biāo)聽陳輝權(quán)老師朗誦詩文
《粵韻唐詩》和《粵韻宋詞》推出之際,便得到多位文化、媒體名人鼎力支持,即便在網(wǎng)絡(luò)媒介大行其道而印刷出版日漸式微的今天,仍獲得叫座又叫好的成績。
這份精雕細琢的心意
希望所有熱愛粵文化的朋友能一起傳承下去
你,愿意支持嗎?
最新評論