生活真系充滿驚與喜
(雖然大多數(shù)時候都系驚比喜多)
但我哋要永遠(yuǎn)相信
活著嘅每一日,都系精彩嘅!
畢竟呢個世界
真系日日新鮮,鑊鑊金
而今日,一定系不平凡的一天
因?yàn)槲⒉?strong style="box-sizing: border-box;">忽然連爆三件大事!
▲圖片來自微博
冇錯
今日成個編輯部,都處于呢個情況:
遇到呢啲咁多瓜食嘅情況
我哋唔可以驚慌
一定要科學(xué)、理智
做個合格嘅“剝花生”觀眾!
面對今日突入起來嘅眾多熱點(diǎn)
點(diǎn)先可以喺咁多“花生友”之中脫穎而出呢?
就需要學(xué)識以下粵語喇!
解釋:近年香港流行的說法,后續(xù)的句子是“等睇戲”,意思是只要事不關(guān)己,就站在旁邊吃著花生看熱鬧的行為。
02
解釋:與吃瓜群眾相對應(yīng)的一個詞,指在旁邊看好戲的人,“剝花生文化”在香港愈來愈強(qiáng),有不少食花生者被稱為“花生友”、“花生人士”、或“花生客”。
03
解釋:指撕破面子、拆臺。
04
解釋:最初指店鋪結(jié)業(yè)倒閉,后來變成指失敗、住嘴、滾開的意思。
05
解釋:有害怕,怯場,或因?yàn)楹ε率《丝s的意思,除了常用作動詞,有時還可作形容詞,如“好淆底啫”、“淆底怪”等。
06
解釋:冇異性緣的男人。
07
解釋:負(fù)皮,或作腐皮,是負(fù)評的戲稱,有時網(wǎng)友會大叫“邊個負(fù)皮!”,以示對負(fù)評者的不滿。
08
解釋:膠劇,原意為硬膠的劇集,即指一些粗制濫造、劇情荒謬的電視劇集。不過現(xiàn)在卻成為網(wǎng)絡(luò)上的一個虛詞,被網(wǎng)民用于批評電視劇集制作粗劣的形容詞。
09
解釋:冇錯,字面意思,唔通你以為我仲會解釋嗎!
10
解釋:廣義指在網(wǎng)上論壇、留言板、BBS、即時聊天室、網(wǎng)絡(luò)游戲聊天系統(tǒng)(公頻)以及拍賣網(wǎng)站等短時間內(nèi)發(fā)送大量信息,專指重復(fù)相同的內(nèi)容。
11
解釋:叫對方聊天不要發(fā)圖,暗指某人的外表不堪入目。
12
解釋:出自電影小說“哈利波特:神秘的魔法石”,當(dāng)男主角哈利波特?fù)舻箶橙撕?,問鄧不利多為什么會有神秘的力量保護(hù)自己,鄧不利多答:“系愛呀哈利!”,意思系指好有愛。
13
解釋:課金,即是付費(fèi)的意思。原本是日文,意思是收費(fèi),后來由游戲玩家誤用成付費(fèi)的意思,傳至臺港游戲圈,后擴(kuò)散成香港潮語。
有引申詞“課長”,形容玩游戲,經(jīng)常愿意課金的玩家。
14
解釋:“扮蟹”原指像捆蟹一樣五花大綁,現(xiàn)在變成“扮嘢,做作”的意思。
15
解釋1:粵語粗口“戇鳩”的諧音,指低能、唔合邏輯、令人厭煩、傻戇。
解釋2:“Kai子”源自臺語凱子,后來傳入香港而成潮語,指某些人想法天真、戇居、傻仔、容易受騙被誤導(dǎo),常見有用法“KAI KAI哋”、“KAI到爆”
16
解釋:即是粵語“好驚驚”的變音,通常被女性用來撒嬌,或者當(dāng)反話用,表示一點(diǎn)都不害怕。
以上潮語基本上來自于香港
大家可能冇辦法經(jīng)常應(yīng)用于生活對話
但起碼可以識多少少,喺人哋面前扮代表
寧做花生友,唔做吃瓜狗
今日嘅“剝花生”之旅
你哋學(xué)識幾多?
各位自己友
今日我哋留條課后題
Diss、實(shí)錘、打call、本命、大豬蹄子
你哋覺得呢啲潮語可以用咩粵語詞形容?
你仲知道咩盞鬼粵語潮語
快啲留言同我哋分享喇!
最新評論