摘要:你會介意被叫作“南方小土豆”嗎?

▲點擊收看視頻

最近,隨著冬季冰雪旅游的興起,哈爾濱頻頻登上熱搜,因此“南方小土豆”也成為了網(wǎng)絡(luò)流行詞。

有人認(rèn)為這個詞代表著東北老鐵對外地游客的熱情,但也有人認(rèn)為這個詞象征著北方男性對南方女性的矮化,彼此爭論不休。

廣東人:我們不叫“南方小土豆”!

▲圖源網(wǎng)絡(luò)

不過無論如何,廣東人確實是不叫土豆的,因為我們會將馬鈴薯稱為“薯仔”。

馬鈴薯在中國各地會有很多不同的叫法,例如叫洋芋或者荷蘭薯,但將之稱為土豆,其實是最名不符實的——它既不是源自本土,也不屬于豆類。而在福建和臺灣,土豆往往是指花生。

廣東人:我們不叫“南方小土豆”!

▲圖源網(wǎng)絡(luò)

全世界的薯仔都是起源于南美洲,后來被歐洲殖民者傳播到歐洲和亞洲,直至16到17世紀(jì)才再傳入中國。而番薯和玉米也是原產(chǎn)自美洲,它們傳入中國的路徑和時間都和薯仔接近。

值得一提的是,這幾樣新作物的引入和廣泛種植,極大提高了高山和寒冷地區(qū)的生產(chǎn)效率,使得中國的糧食產(chǎn)量大增,這也是中國人口在經(jīng)歷了明末戰(zhàn)亂后,在清朝迅速飆升的重要原因之一。所謂的康乾盛世,實在要感謝薯仔、番薯、玉米所帶來的淀粉質(zhì)。

廣東人:我們不叫“南方小土豆”!

▲馬鈴薯傳播地圖,圖源“科普中國”

最后,至于“南方小土豆”這個綽號是好是壞,我覺得歸根到底是由被稱呼者的感覺而定的。正如你的愛侶叫你“豬豬”,你大概覺得很甜蜜、很溫馨,但一個“三唔識七”的人叫你“豬豬”,要不你會覺得受侮辱,要不就會感到很肉麻。

如果各地旅游景區(qū)真的想討廣東游客的歡心,學(xué)講粵語,叫“靚仔”“靚女”是不是更受歡迎、更少爭議呢?

各位自己友,

你是否喜歡被稱為“南方小土豆”呢?

歡迎在評論區(qū)留言!