摘要:受到普通話影響的典型例子……

 

最近,一個直播銷售平臺因為帶貨主播和幕后工作人員鬧不和的事件,就頻頻沖上熱搜,并引發(fā)了股價波動。

大家一定知道我說的是哪個公司,但我發(fā)覺身邊很多朋友用粵語都讀錯了這家公司的名,他們會說成“東方真選”。

?

廣東人為何會將“東方甄選”講成“真”選?

▲圖源網(wǎng)絡(luò)

東方甄選的“甄”字應(yīng)該怎樣讀呢?其實我只需要說一個人名,大家就會知道……

廣東人為何會將“東方甄選”講成“真”選?

▲甄子丹,圖源網(wǎng)絡(luò)

沒錯,這個字就讀“jan1”,在粵語之中和“殷商”的“殷”以及“欣慰”的“欣”是同音的。

最初這個字是指制造陶器的轉(zhuǎn)輪,用于塑造陶器的外形,“甄陶”這個詞就比喻培養(yǎng)、造就。再后來,“甄”字被進(jìn)一步引申為“審查鑒別”的意思,所以就有甄別、甄選等詞匯了。

據(jù)說,姓“甄”的人是舜帝后人的其中一支,擅長做陶器,所以就以“甄”為氏。

廣東人為何會將“東方甄選”講成“真”選?

▲圖源網(wǎng)絡(luò)

除了宇宙最強(qiáng)甄子丹之外,名廚甄文達(dá)、歌手甄妮,以及小說《紅樓夢》的角色甄士隱、電視劇《甄嬛傳》中的女主角甄嬛都是這個姓。

大家之容易讀錯“甄”,很可能是因為除了姓氏人名之外,一般的口頭表達(dá)會比較少用到這個字,加上從小開始接受普通話的語文教學(xué),由于這個字在普通話讀“真”,很多人就誤以為粵語也讀“真”。

廣東人為何會將“東方甄選”講成“真”選?

▲《甄嬛傳》,圖源網(wǎng)絡(luò)

除了“甄選“的甄字之外,還有很多字是大家容易受到普通話影響而讀錯的,比如國粹、喧鬧、轟炸、霓虹這四個詞,大家平時是怎樣讀的?

想少讀錯一些非常用字,最簡單的方法就是將手機(jī)語言設(shè)置為粵語,利用它的文字朗讀功能幫你讀出來,基本上除了多音字之外都八九不離十。

當(dāng)然,最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆椒ㄟ€是查字典,或者借助一些可以發(fā)音的網(wǎng)絡(luò)詞典,這樣你的印象也會更加深刻。

廣東人為何會將“東方甄選”講成“真”選?

▲《廣州話正音字典》

我記得,小時候語文老師除了教我們用普通話讀課文之外,遇到古詩詞或者古代文言文時,都會用粵語再教我們讀一次,令我記憶特別深刻,也為我現(xiàn)在的中文水平打下了比較好的基礎(chǔ)。現(xiàn)在的語文老師,教學(xué)時是不是也可以參考一下這種方法呢?