明天,我們將迎來一個世界性的紀(jì)念日——國際母語日。
UNESCO(聯(lián)合國教科文組織)于1999年提出倡議,從2000年起,將每年的2月21日定為“國際母語日”。
目標(biāo)是向全球宣傳保護(hù)語言的重要性、促進(jìn)母語傳播,避免地球上大部分的語言消失。
我們對這個紀(jì)念日似乎新鮮感十足,其實它也已有近二十年的歷史。
自2000年設(shè)立以來,各國專家學(xué)者都會就語言文化等內(nèi)容進(jìn)行探討,促進(jìn)母語的使用和發(fā)展。
▲圖片來自聯(lián)合國網(wǎng)站
不過今天,我們先不談這個國際性的紀(jì)念日,回到身邊,談一談我們說了很多個十年的母語——粵語。
廣府人,你真的了解你的母語嗎?
粵語的歷史
秦朝之前,廣東被稱為南蠻,百越族人生活在這里,彼此之間用土著語言交流。
后來,秦朝征服百越之地,不僅把原六國的逃亡者、贅婿、賈人等帶到這里,還將當(dāng)時北方人們使用的雅言帶來了。雅言是當(dāng)時的“普通話”,通過辦學(xué),它在百越地區(qū)也開始普及起來。
以雅言為主體,吸收了百越土著語言因素的粵語,逐步成為嶺南地區(qū)人們的主要語言。
▲圖片來自維基百科
唐宋時期被認(rèn)為是粵語的定型期,其中一位“功臣”是嶺南地區(qū)的山和川。地形因素令粵語較少受到戰(zhàn)爭和改朝換代的影響,保留了較多的中古漢語成分,比如:
“后生仔,你下晝幾時過來呀?”
這句話里,“后生仔”這個說法出自《論語》中“后生可畏”一詞;“下晝”的“晝”在古代就是白天的意思;“幾時”經(jīng)常出現(xiàn)在古詩詞中,例如“明月幾時有”、“此水幾時休”。
元朝時,粵語已經(jīng)定型,并且獨立發(fā)展。
而到了清朝,粵語實現(xiàn)了它的第一次逆向傳播,這次的“功臣”是商貿(mào)。
在閉關(guān)自守的背景下,廣州成為全國唯一開放的口岸,大多外國人來到中國后掌握的漢語是粵語,所以京官為了和外國人交流,會接觸和學(xué)習(xí)粵語,粵語便逆向傳播到中原。
▲廣州十三行,圖片來自廣府文化研究網(wǎng)
19世紀(jì),受到大批廣東人被迫“賣豬仔”的經(jīng)歷影響,粵語也漂洋過海去到美國,舊金山和洛杉磯的大部分華人后裔一張口說的仍然是粵語。
華人的足跡去到不同地方,粵語也隨之傳播到世界各地,它在西方擁有正式名字——“Cantonese”,甚至在外國大學(xué)有獨立研究。
▲加拿大卑詩大學(xué)還開設(shè)了粵語課程
圖片來自該學(xué)校網(wǎng)站
進(jìn)入20世紀(jì),建國、改革開放、香港澳門回歸都是粵語再次輻射到內(nèi)地和海外的契機(jī)。
發(fā)展到現(xiàn)在,以粵語為母語的使用者達(dá)7200萬人(2017年《民族語》數(shù)據(jù)),全球范圍內(nèi)約有1.2億人使用粵語,在新加坡、馬來西亞等以及歐洲、澳大利亞等地的華人社區(qū),都有粵語的一席之地。
▲電視劇是粵語在海外傳播的途徑之一
粵語的影響
改革開放之后,憑借地域和經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢,以深圳、廣州為起點,香港的文化潮流開始在內(nèi)地傳播,逐步影響國內(nèi)其他地方。
率先進(jìn)入市場的是粵語影視劇和歌曲,香港歷史上第一部引進(jìn)到大陸的電視劇《大俠霍元甲》,曾引起一陣收視熱潮。
一部電視劇追下來,主題曲會唱了,“粵語聽力基礎(chǔ)入門課程”也完成了。
▲電視劇《大俠霍元甲》截圖
說粵語、唱粵語歌,在當(dāng)時已經(jīng)成為一種時尚,也在不知不覺間變成一種最接近大眾的粵語普及方式。
即使到了現(xiàn)在,粵語流行曲和影視劇在內(nèi)地和海外的影響力仍然不小,像“一家人最緊要齊齊整整”、“做人最緊要開心”這樣的粵語臺詞梗被各地網(wǎng)民玩得不亦樂乎。
▲電視劇《老表,你好hea》截圖
除了娛樂文化之外,粵語的影響還體現(xiàn)在粵語詞匯還進(jìn)入到普通話之中。
早在1996年第四版《現(xiàn)代漢語詞典》就收錄了“巴士”、“的士”、“炒魷魚”等詞語,2005年第五版《現(xiàn)代漢語詞典》則收錄了近百個粵語詞匯,包括“爛尾”、“二奶”等。
像“靚女”、“埋單”這些詞,如今已經(jīng)算得上是“全國通用詞”,大多數(shù)人都能明白個中意思。
▲圖片來自網(wǎng)絡(luò)
這證明粵語詞匯開始進(jìn)入其他地區(qū)人們的日常生活中,它對普通話的影響由此可見。
粵語的未來
“全球平均每兩個星期就有一門語言消失,隨之逝去的是人類歷史和我們的文化遺產(chǎn)的一部分?!?/strong>
國際母語日的設(shè)立,是基于這樣的語言困境,呼吁尊重、保護(hù)和促進(jìn)文化多樣性。語言本就屬于文化的一種,它背后更有各種各樣的文化形式。
例如粵劇和講古,就是以粵語作為傳播橋梁的傳統(tǒng)文化。它們依靠粵語生存和發(fā)展,粵語借助它們展示語言魅力。
▲圖片來自維基百科
更重要的是,粵語對于我們來說,不只是藝術(shù)文化的承載體,它更是我們的母語。
就像聯(lián)合國教科文組織總干事奧德蕾·阿祖萊在2018年的致辭中所說的一樣:
“……母語涉及眾多成長中的年輕人,也是融入當(dāng)?shù)匾约笆澜鐚用娴娜祟惞餐w不可或缺的載體?!?/strong>
對于我們來說,粵語是我們出生以后最早接觸、學(xué)習(xí)和掌握的語言。我們學(xué)習(xí)和使用粵語,更重要的意義,是這種行為所代表的文化認(rèn)同和身份認(rèn)同。
也許因為粵語的使用人數(shù)仍然是個龐大數(shù)字,也許因為有粵語歌曲和影視劇作為文化傳播的“外掛”,我們總認(rèn)為粵語距離消失很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)。
所以面對“××小學(xué)禁止學(xué)生課間講粵語”、“××取消粵語播音”這樣的消息,也只會覺得是冰山一角,未至于“冰山崩塌”。
▲圖片來源于攝圖網(wǎng),版權(quán)歸作者所有
但是,粵語的優(yōu)勢和影響力,不應(yīng)該成為我們麻木面對潛在危機(jī)的理由。
十年,或是二十年、三十年之后,世界和社會的主力軍又換了一代人,那時的粵語,會不會變成只在中老年群體里面常用的小眾語言呢?
在“粵語聽起來就像‘鳥語’”、“說粵語都是沒素質(zhì)的”這樣的言論下,正在接受教育的新一代又能否保持清醒和理智,以及作為粵語母語者的身份認(rèn)同呢?
▲圖片來源于攝圖網(wǎng),版權(quán)歸作者所有
最后,藉著即將到來的國際母語日,我們期望粵語能夠在日后發(fā)展得更好,同時,也希望我們能夠有更廣闊的空間、更強(qiáng)烈的意愿,說出我們的母語。
?
參考資料:
本港臺節(jié)目《嶺南尋根之旅》、林倫倫《“靚女,買單”:從進(jìn)入普通話的粵語詞看經(jīng)濟(jì)文化對語言的影響》、第20版《民族語》、維基百科等。
在國際母語日來臨之際,
你想對你的母語說什么?
你認(rèn)為最能代表你母語的一句話是什么?
歡迎在評論區(qū)分享!
最新評論