摘要:撻爺教路人3分鐘學識粵語,結果居然俾人用粗口鬧?
今晚大家都在守著看3.15晚會
作為一個喜歡湊熱鬧的公眾號
我們也來打打假
我們在網上發(fā)現(xiàn)了一些流傳甚廣的音譯粵語
秉承著科學嚴謹?shù)膽B(tài)度
我們把這些音譯粵語拿給街訪讀讀
究竟能不能識別這些有趣的音譯是什么意思呢
↓↓↓
看了視頻的粉絲會有一個疑問
我們的公眾號不就是音譯粵語嗎
本來,起名雷猴嘢是希望更多人了解和學習粵語
(無論是粵語地區(qū)還是普語地區(qū)的人)
但是卻有很多人讀錯,叫我們猴賽雷
或者用粵語讀成“磊猴也”
?
鑒于大家的要求和我們對于未來發(fā)展的思考
我們決定!
改為更標準更接近我們本義的你好嘢!
改名已經申請啦不過還沒生效
以后你們記得要改口啦
你好嘢 ~ 你好嘢 ~ 你好嘢 ~
不要再叫錯了呀
最新評論