之前,羊城網(wǎng)曾寫過不少文章,探討過一種現(xiàn)象——在廣東土生家庭出生和成長的新生代,已經(jīng)不會講粵語,又或者不愿講粵語。(點(diǎn)擊回看文章)

這里,既有父母短視的教育觀念,而也有在學(xué)習(xí)及工作場合使用粵語的機(jī)會越來越少的事實(shí)。須很坦率地承認(rèn),隨著時代的變遷,粵語在其發(fā)源地廣東,已經(jīng)算不上是一種共同語了。

但相比較之下,海外的華人在公眾社交場合要交流,粵語依然是華人圈子最要的共同語,因?yàn)?/span>7000萬華人之中,廣東人幾乎占了一半,很多甚至不是廣東人的華人為了融入圈子,也積極自學(xué)粵語。

乃至有海外華人朋友跟我說,當(dāng)你身處海外華人社區(qū),哪怕不懂英語也沒關(guān)系,但你一定要懂粵語,否則寸步難行。

究竟粵語在海外,是怎樣一步步走上成為華人共同語的地位呢?

01

最早一批學(xué)粵語的洋人

清朝的前中葉時期,整個歐洲各國的皇室和貴族,對中式文化有一種幻想式的崇拜和追捧,導(dǎo)致對各種中國貨物需求極大,也紛紛派商人來廣州駐點(diǎn)采購,因此成就了廣州成為當(dāng)時世界的六大城市之一的輝煌史,甚至讓廣州誕生了當(dāng)時全球的首富伍秉鑒。全球首富伍老先生的豪宅遺址,就坐落在今天的海珠區(qū)南華中路一整條路。

自1757年乾隆御批廣州一口通商之后,洋人來中國采購商品,只能住在今天的廣州荔灣區(qū)文化公園之內(nèi)半年(夏季和秋季),然后再住在澳門半年(冬季和春季)。

為什么洋人會住在文化公園呢?其實(shí)那時候的文化公園地契是伍家所有的,伍家把這個地方獻(xiàn)出來給各國建立洋行(領(lǐng)事館的前身),也給廣州各華商在這里建成自己的十三行。

廣州十三行建成之后,它就是一個早期1.0版本的沙面島。在地理位置上,這里剛好在他老人家豪宅的對面,隔江相望,倒是方便他上班工作和下班在家設(shè)宴應(yīng)酬,只要搭船過海就到。

畢竟在那個年代,這里產(chǎn)生的每年國際貿(mào)易額比紐約還要高,廣州是當(dāng)時當(dāng)之無愧的世界貿(mào)易中心,全球商人慕名而來。

粵語如何在250年間,一步步成為海外華人的共同語?

▲瑞典也有一個廣州市(瑞典語廣州寫作Kanton),這段文字摘錄自瑞典Kanton市的“界碑”,介紹她們這個“廣州市”的由來。圖源網(wǎng)絡(luò)

就這樣,洋人在這100年內(nèi)年復(fù)一年,日復(fù)一日,不能離開以上兩個地方。僅限于周末,在清兵監(jiān)視下,可以去芳村的花地灣郊游玩樂。這樣的日子一直持續(xù)到鴉片戰(zhàn)爭。

因此,所有洋人在這100年期間,首先學(xué)到的中國話就是粵語,因?yàn)樾枰谌粘:凸賳T、商人、平民交流。

由傳教士出版最早期的“粵英詞典”,教會了更多的洋人學(xué)習(xí)粵語(第一本在1828年出版),傳教士也用粵語白話文翻譯出粵文版本的圣經(jīng)傳教(第一本在1814年在廣州出版)。

粵語如何在250年間,一步步成為海外華人的共同語?

▲1828年出版,由英國傳教士馬禮遜[Robert Morrison]編著,極珍貴粵語文獻(xiàn)《廣東省土話字匯》。

粵語如何在250年間,一步步成為海外華人的共同語?

▲粵語成文的粵語版圣經(jīng)《馬太福音傳》

這100年歐洲人是透過貿(mào)易,帶著幻想去了解中國的,也因各種客觀的局限,導(dǎo)致他們認(rèn)為“粵語=中文(Cantonese=Chinese)”,“中文=粵語(Chinese=Cantonese)”。

02

粵語開始通過“賣豬仔”散播遠(yuǎn)洋

1842年鴉片戰(zhàn)爭之后,這時候廣州不再一口通商了,洋人可以去中國的任何地方了。

與此同時,只有廣東一個省大規(guī)模地“賣豬仔”到海外。美加兩國各自兩條貫穿東西岸的鐵路,每一條枕木下就葬身一個廣東人,可以從側(cè)面看出流出海外的廣東人數(shù)量之大。

而廣東“豬仔們帶出去的語言自然是廣州府話,今天整個大灣區(qū)基本上在當(dāng)時廣州府管轄范圍內(nèi)。因此世界差不多200個國家,大量接觸的中國話就是廣府話,各國1000多條唐人街也將中文和粵語劃上等號。

粵語如何在250年間,一步步成為海外華人的共同語?

▲“廣州府”地圖。

03

南北方語言的“官話之爭”

為團(tuán)結(jié)新國家的各族人民,當(dāng)時的國民政府頒布公告稱:繼續(xù)延續(xù)清室的“官話”(北京白話文)作為民國的國語。但是現(xiàn)實(shí)是,在1911-1924年孫中山還在世時,基本上還是南北各說各話。

1924年孫中山與世長辭,一直到1928年北伐成功,北方有北京北洋政府,南方有廣州國民政府,大家更是各說各話,自己認(rèn)為自己才是代表正統(tǒng)!

粵語如何在250年間,一步步成為海外華人的共同語?

▲民國時期廣州的“中央公園”(今天更名為人民公園)。圖源網(wǎng)絡(luò)

1928年北伐成功之后,定都南京。蔣介石的浙江幫近水樓臺先得月,廣東幫在南京就像跳出魚池的魚,從此慢慢退出舞臺。

30年代開始,蔣介石發(fā)力開始推行“國語運(yùn)動”,但廣東這個時候有反蔣急先鋒陳濟(jì)棠坐鎮(zhèn),自然當(dāng)蔣介石當(dāng)局是隱形。

更何況,當(dāng)時粵語片在全國很流行,粵語片因?yàn)槁曉挳嫾夹g(shù)領(lǐng)先,并同時獲得上海和三藩市最著名的制片商投資薛覺先和馬師曾等當(dāng)時最紅影星主演,粵語片氣勢在全國一時無兩,這就與國語政策相沖突了。

后來,老蔣當(dāng)局想到絕招,準(zhǔn)備宣布從1937年7月1日開始“全國禁止拍攝粵語片”。最后在孫中山兒子孫科出面,成功讓“禁拍令暫緩3年實(shí)施”。但是不到3年,日本人已經(jīng)發(fā)動了侵華戰(zhàn)爭,這件事也不了了之。

粵語如何在250年間,一步步成為海外華人的共同語?

▲粵語片商向南京政府列出幾大“緩禁粵語片”的理由,1937年6月10日《天光報》

粵語如何在250年間,一步步成為海外華人的共同語?

▲“禁拍令”暫緩3年實(shí)施,1937年6月30日《香港華字晚報》

至于在海外,辛亥革命至1980年前,粵語都是中文的代表。海外華人雖然也有很多是福建人、潮州人、客家人和海南人,但只要大家聚在一起見面的時候,就會講起共同語粵語。

04

普通話何時在海外崛起?

時間來到了1979年,整個新加坡開始在學(xué)校系統(tǒng)“推普”,他們稱之為叫“講華語運(yùn)動”。

這個決定也影響了旁邊的馬來西亞。只用了幾十年時間,就將整個新馬的粵語原生態(tài)環(huán)境,徹底改變成普通話為公開場合使用的語言。

從此之后,海外開始粵語和普通話同時綻放。而洋人的認(rèn)知開始產(chǎn)生變化:原來除了粵語是中文之外,還有一種中文叫“華語”,中文(Chinese)原來有兩種。

于是洋人們開始重新定義中文了:

①Cantonese Chinese=廣州話=粵語=廣東話=唐話=中文的一種;

②Mandarin Chinese=官話(滿大人的拼音)=華語=國語=普通話=中文的一種。

以上是今天整個世界各國洋人們對中文定義的普遍認(rèn)知。

粵語如何在250年間,一步步成為海外華人的共同語?

▲海外各大書店售賣的兩種Chinese主流字典:Cantonese字典和Mandarin字典。

05

粵語怎樣成為華人的核心共同語?

有句話叫“未有香港,先有怡和”,意思是說,香港還未發(fā)展之前,總部在廣州的怡和洋行,已經(jīng)在建設(shè)香港了。

而在東南亞也有一句類似的話,“新加坡未‘發(fā)’,南越南已‘達(dá)’”。二戰(zhàn)后,新加坡還很落后的時候,李光耀對南越的首都西貢市(今天的胡志明市)就羨慕不已,并感嘆稱:“如果新加坡能像西貢那樣繁華,那就好了?!痹谶@之后,他就按照腦海中西貢的繁華盛世,去建設(shè)出今天繁榮的新加坡。

粵語如何在250年間,一步步成為海外華人的共同語?

▲亞洲最繁榮的城市——六七十年代西貢市的街景及女士時尚的穿著

李光耀羨慕的這個南越南,是整個東南亞最繁榮的“遠(yuǎn)東明珠”,唯一能和它競爭風(fēng)頭的只有東京。

粵語如何在250年間,一步步成為海外華人的共同語?

▲亞洲最繁榮的城市——六七十年代西貢市的黑超型男騎摩托車的一瞬間

這樣繁榮的南越南,當(dāng)時有400多所粵語中小學(xué),為中國海外最多中文學(xué)校的國家。單單是首都西貢就有200多所,其中規(guī)模較大的有“開明中學(xué)“(原名廣肇中學(xué))學(xué)生1900人;“越秀中學(xué)“(原名穗城中學(xué))學(xué)生5000人;“復(fù)興小學(xué)“(原名穗城分校)學(xué)生2000人等。

由學(xué)校層面在校內(nèi)推廣粵語,是粵語為什么在海外能強(qiáng)勢多年的核心原因。而400所中文學(xué)校不是越南人恩賜給華人的,而是華人之中的廣府人,透過持續(xù)多年在經(jīng)濟(jì)上的奮斗,基本上控制了整個南越南各行各業(yè)經(jīng)濟(jì)的方方面面上層建筑,用財(cái)力和實(shí)力把學(xué)校建造出來的。

校內(nèi)對所有華人采用粵語教學(xué),學(xué)生上課和課間之間的交談都用粵語,因此華人出社會后,在公共場合見面,也習(xí)慣講粵語。

其實(shí)胡志明他本人就能講一口流利的粵語。1925年,胡志明為支持“省港大罷工”特地到了廣州,并以流利的粵語發(fā)表演講。

粵語如何在250年間,一步步成為海外華人的共同語?

▲南越西貢市——“穗城中學(xué)”(后更名為越秀中學(xué))1957年兒童節(jié)合照。

后來,南越戰(zhàn)敗,北越戰(zhàn)勝。南越大概有100多萬有錢人逃到美國和加拿大隱居,這些“南越南人難民”之中,有很多很多都是能講一口標(biāo)準(zhǔn)廣州西關(guān)口音粵語的華人。

這里穿插一段筆者自己的親身經(jīng)歷:在加拿大坐巴士時,有一次遇到一個司機(jī),矮矮的、身高在1米5左右的中老年男人,一口流利標(biāo)準(zhǔn)的粵語。

我問他是哪里人,他告訴我,他是南越南的福建難民。我很驚訝,便問他為什么是福建越南人,粵語講得這么好?他回復(fù)說,他的粵語是他走難過來加拿大之前,小時候在南越南的小學(xué)和中學(xué)學(xué)會的。

既然提到加拿大,那再延伸講一下,在加拿大有一個粵語叫“滿地可”的地方,普通話翻譯叫“蒙特利爾”的城市,是加拿大最富裕的省份魁北黑省的首府??焙谑∈羌幽么蟮囊粋€另類存在,整個省是講法文的。

粵語如何在250年間,一步步成為海外華人的共同語?

▲加拿大四大城市的粵語翻譯名稱

但單單在蒙特利爾一個城市,就居住著6萬多個“講一口流利粵語的南越南華人”,其它北美各大中小城市也隱居著很多很多粵語8級的越南華人。

那么,來自不同省份的華人之間又是受什么影響,選擇了粵語作為公眾場合交流的最高頻次使用的共同語呢?

是南越南西貢市昔日這種奉粵語為中文共同語的民間半官方行為,直接和間接影響了后來的香港、新馬等各移民城市還有1000多條唐人街共同語的語言結(jié)構(gòu)。

在海外,無論你是祖籍哪里的華人,無論你本身會不會粵語,但只要時間久了,你自自然然會講一口粵語了。這既是歷史和環(huán)境造成的,但更多的是由心里由內(nèi)而外產(chǎn)生了對粵語的認(rèn)同。

反觀在廣州,身邊很多想學(xué)粵語的人,他們在廣州生活了很久,一早想跟廣州人用粵語對話,把粵語練好的。但是老廣偏偏就是不明白這一點(diǎn),還長期找他們?nèi)ゾ毩?xí)自己的普通話。到頭來自己的普通話練得不錯了,但是人家的粵語十幾二十年都得不到鍛煉。

既然海外的華人,無論祖籍哪里,只要有心,都能把粵語練好,那生活在廣東的新一代,把粵語練好豈不是更容易?

各位自己友,

如何能提高工作和學(xué)習(xí)使用粵語的頻率?

歡迎大家在評論區(qū)分享!