摘要:但愿人長久,見攰就要唞……

▲點(diǎn)擊收看視頻

涂鴉文化在香港一直很流行,以前有九龍皇帝曾灶財,近年有下流詩人松島安。這些亞文化的創(chuàng)作,雖然有違法之嫌,但亦不失為一道獨(dú)特的城市景觀,于是吸引了不少游客專門前去打卡拍照,放上社交平臺分享。

“見攰就唞”頻現(xiàn)香港街頭:有人看不懂,有人看到哭
“見攰就唞”頻現(xiàn)香港街頭:有人看不懂,有人看到哭
“見攰就唞”頻現(xiàn)香港街頭:有人看不懂,有人看到哭
“見攰就唞”頻現(xiàn)香港街頭:有人看不懂,有人看到哭

▲圖源網(wǎng)絡(luò)

其中不少短句,除了粵語風(fēng)味十足,還充滿人生哲理,比如一句“見攰就唞”,最近就引發(fā)了很多省港澳年輕人的共鳴。不過,對于不懂粵語的外地朋友來說,可能就很難品出這四個字的箇中韻味。

“見”字在普通話是常用字,但在粵語之中,除了有“看”的意思之外,還有“覺得”的含義。比如去醫(yī)院探病,就會問病人“你見點(diǎn)?。俊?/p>

“見攰就唞”頻現(xiàn)香港街頭:有人看不懂,有人看到哭

▲圖源網(wǎng)絡(luò)

“攰”,就是指疲勞。從字形上看,“攰”可以拆解為“支”和“力”,一個人透支了力氣,當(dāng)然會精疲力盡。

攰字的歷史非常悠久,最早見于晉朝陳壽所撰寫的《三國志·蔣濟(jì)傳》,當(dāng)中寫道“弊攰之民,儻有水旱,百萬之眾,不為國用”,大意就是百姓非常疲勞,再加上水旱的影響,就算有一百萬人之多,也難以化為國家的力量。

“見攰就唞”頻現(xiàn)香港街頭:有人看不懂,有人看到哭

▲圖源網(wǎng)絡(luò)

看到這里,可能會有不懂粵語的朋友疑惑,粵語表達(dá)“疲勞”為什么不直接用普通話常用的“累”字呢?

其實在粵語口語中,“累”字更多用來指“牽連”,比如“連累”“累人、累物、累街坊”,以及“堆積、重疊”的意思,比如“積累”。

“見攰就唞”頻現(xiàn)香港街頭:有人看不懂,有人看到哭

▲劇集宣傳圖,圖源網(wǎng)絡(luò)

至于最后一個“唞”字,就有兩個意思。一個是“呼吸、喘息”,比如“走夾唔唞”,就比喻搏命地跑,連喘息的機(jī)會都沒有。另一個是“休息、歇息”,比如粵語不說“晚安”,而是說“早唞”,意思就是早點(diǎn)休息。

所以,“見攰就唞”翻譯成書面語,就是“如果感覺疲倦就休息一下啦”。

?

“見攰就唞”頻現(xiàn)香港街頭:有人看不懂,有人看到哭

▲圖源網(wǎng)絡(luò)

活在現(xiàn)在這個大時代之中,有人選擇內(nèi)卷,也有人選擇“放?”,但對于大多數(shù)的人來說,結(jié)果要不就是焦慮,要不就是消沉。所以去年內(nèi)地就出現(xiàn)了“45°人生”這個詞,即是“既卷不動,也躺不平”的尷尬境地。

其實,在這兩種截然相反的態(tài)度之中,我們還有其他選擇——不放棄自己,也不為難自己,屏蔽外在的喧囂,傾聽自己的內(nèi)心,從而找回工作生活的平衡點(diǎn),以及適合自己的節(jié)奏,這樣自然就可以減輕無謂的精神內(nèi)耗。

“見攰就唞”頻現(xiàn)香港街頭:有人看不懂,有人看到哭

▲圖源網(wǎng)絡(luò)

我覺得“見攰就唞”這四個字,之所以能獲得時下年輕人的共鳴,其實與唐代高僧大珠慧海禪師的那句“饑來吃飯,困來眠”的佛偈一樣,有著異曲同工之妙,充滿直指人心的智慧。

各位自己友,

你覺得“見攰就唞”為什么會成為時下金句呢?

歡迎在評論區(qū)分享!