7月22日,在國家廣播電視總局和中央廣播電視總臺的聯(lián)合指導下,第三十二屆北京國際廣播電影電視展覽會(BIRTV2025)主題報告會于北京國際飯店會議中心紫金廳隆重召開。本屆展會以“全媒體、超高清、強智能”為主題,集中呈現(xiàn)媒體產業(yè)從內容生產到播出呈現(xiàn)的前沿趨勢與技術變革。

亮相BIRTV2025主題報告會,科大訊飛賦能媒體內容創(chuàng)作

此次主題報告會匯聚了國家廣電總局領導、中央廣播電視總臺及國內外行業(yè)專家學者。多位重量級嘉賓相繼發(fā)言,共同探討廣播電視與AI、超高清技術的融合與發(fā)展。

亮相BIRTV2025主題報告會,科大訊飛賦能媒體內容創(chuàng)作

科大訊飛受邀出席主題報告會,并由智慧傳媒業(yè)務部總監(jiān)邵青發(fā)表題為《AI翻譯與跨文化傳播——打破語言壁壘,鏈接全球文明》的主題演講,系統(tǒng)展示了科大訊飛在AIGC與認知大模型賦能內容生產、媒體創(chuàng)作和國際傳播方面的創(chuàng)新實踐。

亮相BIRTV2025主題報告會,科大訊飛賦能媒體內容創(chuàng)作

演講中,邵青介紹,科大訊飛始終堅持源頭技術自主創(chuàng)新,圍繞“讓機器能聽會說、能理解會思考”的戰(zhàn)略目標,持續(xù)推動語音識別、語音合成、多語種翻譯、個性化語音等核心技術迭代。通過十余年技術積累,科大訊飛已構建起強大的多語種語音語言技術體系,支持覆蓋70多種語言、202種方言的精準識別,并首創(chuàng)多語種、多方言免切換技術,為媒體創(chuàng)作提供更自然、更便捷的音視頻處理能力。

亮相BIRTV2025主題報告會,科大訊飛賦能媒體內容創(chuàng)作

在內容生產層面,科大訊飛依托“訊飛星火”認知大模型,打造了一站式多語種音視頻制作平臺。訊飛譯制集成字幕生成、翻譯轉寫、智能配音等多模態(tài)能力,為傳統(tǒng)制作流程注入智能引擎,助力短視頻、紀錄片、外宣節(jié)目等多類內容高效出海。

亮相BIRTV2025主題報告會,科大訊飛賦能媒體內容創(chuàng)作

面向行業(yè)新需求,科大訊飛還在多個重點項目中深度參與智能內容協(xié)同生產,聯(lián)合中國外文局、湖南省委宣傳部、湖南師范大學共建“馬欄山譯制中心”,以多語種大模型為底座,打造覆蓋圖文、視頻、新媒體等多模態(tài)內容形態(tài)的國際傳播能力集群。在無障礙傳播領域,科大訊飛積極推動“可關閉字幕”國家標準制定與應用,已在總臺春晚等重大節(jié)點實現(xiàn)落地,服務特殊人群,建設更加普惠、平等的媒體生態(tài)。

主題報告會中,訊飛同傳也為BIRTV2025提供多語種同傳翻譯服務,使得與會嘉賓可以無障礙學習感知國內外前沿科技和技術變革。訊飛同傳在辦公會議、教學培訓、文化傳播、國際交流等多個場景廣泛應用,服務全球50多個國家和地區(qū),累計保障42萬+場會議,觀眾總數(shù)超過4億人次。

亮相BIRTV2025主題報告會,科大訊飛賦能媒體內容創(chuàng)作

未來,科大訊飛將持續(xù)深耕媒體智能化技術研究與應用創(chuàng)新,以人工智能為驅動力,解放內容生產力,釋放創(chuàng)作想象力,推動中國媒體行業(yè)邁向智能創(chuàng)作新時代,讓中國聲音更有力量、更具表現(xiàn)力地走向世界。