要給童謠好好的作一個(gè)界定和分類,有點(diǎn)難。
狹義來(lái)說(shuō),童謠是指衍生或流傳於兒童生活圈子的遊戲口令、順口溜、友儕間互相挖苦嘲笑對(duì)方的抵死虐待句、流行曲或詩(shī)詞二次創(chuàng)作的惡搞詞,大多是沒(méi)有調(diào)子的韻文短句,如上世紀(jì)七、八十年代流傳於香港的兒童猜枚遊戲「何家公雞何家猜」的口令:「何家何家何家猜,何家公雞何家猜,何家小雞何家猜,何家母雞何家猜」;五、六十年代流傳在廣州一帶,女孩子在跳橡筋繩時(shí)的自創(chuàng)歌謠:「日又跳,夜又跳,跳跳埋埋乍媽嬌,媽呀,俾分錢我買條橡筋再跳」;相信是源自廣州的搞笑順口溜:「一蚊一隻龜,一蚊一隻雞,你話雞貴定龜貴」、「入實(shí)驗(yàn)室?緊急掣」;當(dāng)然,少不了那一些以詩(shī)詞或歌曲的二次創(chuàng)作,如新冠疫情期間在香港瘋傳的惡攪詩(shī)詞:「一月離校六月回,童聲無(wú)改視力衰,老師相見不相識(shí),驚問(wèn)肥仔哪裡來(lái)?」;又或是早已流傳了超過(guò)七十年以上,以新疆民歌《達(dá)坂城的姑娘》一曲的無(wú)厘頭惡攪版:「大笨象會(huì)跳舞,馬騮仔會(huì)上樹,白鹿會(huì)打關(guān)斗」;當(dāng)然,童謠中最主要的類別,是那些抵死而甚少有記錄的「灰色童謠」,如流傳在香港曳仔一族的「握握手,好朋友,我做皇帝你做狗」。 廣義而言,童謠還包括大人唱給孩子聽的催眠曲、安眠曲,如大家熟悉的《月光光》;大人和小孩玩耍時(shí)念的逗兒弄兒句,如「點(diǎn)蟲蟲,蟲蟲飛,飛入荔枝基」從前大人教小朋友行路時(shí)念的「行行,行行,行到街邊執(zhí)個(gè)橙,橙好吃,路好行」;還有小朋友在口常生活圈子中聽到的市集叫賣小唱:「埋黎睇呀埋黎揀」早年在廣州街頭常聽到的勞工小唱:「磨鉸剪鏟刀,鏟刀磨鉸剪」以及從前大人教導(dǎo)孩子學(xué)習(xí)語(yǔ)言詞彙、倫理道德、歷史文化、時(shí)令季節(jié)、生活常識(shí)等而編寫的各類學(xué)謠,如三字經(jīng)、千字文、弟子規(guī)等,還有各類流傳在民間的諺語(yǔ)、人生雋語(yǔ)、簡(jiǎn)易的詩(shī)詞皆列入為童謠。 在現(xiàn)代人的眼中,童謠的定義更廣,舉凡適合兒童念的詩(shī)句,適合兒童唱的歌曲,皆統(tǒng)稱為童謠。童謠的來(lái)源廣泛,倒也是很值得我們研究的。 童謠的語(yǔ)言簡(jiǎn)樸、通俗,甚至有一些粗鄙,而其變易性很強(qiáng),從來(lái)都是「文無(wú)定句,曲無(wú)定調(diào)」。
由於童謠是多是以口頭傳播,因此在傳播之中,你加一點(diǎn)鹽,我加一點(diǎn)醋,你加多一句,我減少一句,於是童謠就有了不同的版本了,就以一首「大笨象揸枝鎗去打仗」為例,就有廣州版、香港版、星馬版,不同地區(qū)念的版本。在廣州某地區(qū)念的是「打勝仗」才食辣椒醬,在香港念的是「打完仗」就食辣椒醬,在星馬流傳的廣東童謠,還會(huì)加上一些南洋風(fēng)味。
原生童謠口耳相傳的特質(zhì),即使到了今天的電子年代也沒(méi)有改變。原因很簡(jiǎn)單,幼稚園和三年級(jí)以下的初小學(xué)童,未有能力以文字為童謠作為紀(jì)錄,只能口耳相傳。高小的同學(xué)都打機(jī)去了,大人也很少會(huì)留意孩子的童謠,更不會(huì)用文字去記錄起這一些無(wú)聊的文字。但,不要看輕口傳的重要性。一個(gè)兒童遊戲的口令,一首灰色童謠,都是可以在孩子生活小圈子中,像流行音樂(lè)一樣高速傳出來(lái)。香港的孩子,大部分都玩過(guò)《See See Madam 砰澎猜》、《Hamburger包剪揼》、《龍蝦屎屎》等兒童遊戲,其口令也是孩子熟悉的。但這些遊戲的口令,基本上到今天也沒(méi)有正式文字記錄,不少大人甚至連小朋友在玩這些近期流行的兒童遊戲,念這些新的童謠也不知道。香港童謠的特色,就是中英夾雜,反映出香港中英雙語(yǔ)教育的特色,如「砰澎砰澎砰澎猜,Sorry Madam砰澎猜,See See Madam砰澎猜,Go to Toilet砰澎猜」。
說(shuō)童謠粗鄙確也是事實(shí),不少童謠都是大講屎屎尿尿的,正所謂童謠無(wú)忌。從前的《排排坐、唱山歌》有「屙尿一大篤,屙屎一大籮」的粗俗句子,到今天《龍蝦屎屎》遊戲童謠中所念唱的「龍蝦屎屎,你食我唔食」,都是孩子最喜愛以屎屎尿尿作話柄的例證。
童謠也是一種潮流的東西,是有時(shí)間性的。時(shí)間過(guò)了,一些從前流行過(guò)的童謠便會(huì)隨時(shí)間而消失。清未民初年代在華人社會(huì)中廣傳,甚至漂洋過(guò)海,隨華人的足跡流傳到世界各地的粵語(yǔ)童謠,對(duì)今天的孩子來(lái)說(shuō),都是陌生的東西,再念唱起來(lái),早難以有生活共鳴,孩子也一早不再傳唱了。 嚴(yán)格來(lái)說(shuō),我們現(xiàn)在仍在念唱的童謠,大部分都是譜了曲的音樂(lè)作品,已不是那些離我們?cè)絹?lái)越遠(yuǎn)的傳統(tǒng)童謠。
童謠本身是孩子的小詩(shī),大多有很強(qiáng)的韻腳,念起來(lái)很鏗鏘,具節(jié)奏感,是譜曲的好材料。以童謠作素材寫成的歌曲,也許就是這一點(diǎn)原生的人文因素,親和力很強(qiáng)。像以外省童謠作素材寫成的《小毛驢》、《三輪車跑得快》、《讀書郎》等兒歌,到今天的傳唱度,仍然很高。 粵語(yǔ)童謠歌曲化是在上世紀(jì)五十年代中才開始,但那年代以廣東童謠譜成歌曲的,卻只有廣州喬飛譜曲、潘琳編詞的《月光光》,和香港周聰寫詞並曲的《一枝竹仔》是真正在群眾中流行的。到七十年代尾,筆者因緣際會(huì),做了一個(gè)個(gè)人的童謠采風(fēng),還一口氣以廣東童謠作素材譜成粵語(yǔ)童謠兒童歌曲三百多首,並將這批歌曲大約有一百首灌錄成為錄音盒帶,並輾轉(zhuǎn)隨著翻版的普及,流入了廣東及廣西一帶。
由韋然(筆者)以廣東童謠作素材譜曲填詞的《何家公雞何家猜》、《氹氹轉(zhuǎn),菊花園》、《洗白白》、《雞公仔》、《光陰好》、《排排坐》、《搖到外婆橋》、《狐貍先生幾點(diǎn)鐘》、《睇牛仔》、《椰子夾酸薑》等粵語(yǔ)童謠兒歌,就是這樣成為了當(dāng)年嶺南一帶的主流的粵語(yǔ)兒童歌曲,還遠(yuǎn)傳到各地的華人社會(huì),成為八、九十後長(zhǎng)大的朋友的集體回憶,而這些粵語(yǔ)兒歌,到今天仍在唱。八十年代尾、九十年代,廣州繼五十年代的民謠采風(fēng)後進(jìn)行了另一個(gè)大型的廣東民謠采風(fēng)活動(dòng)。而在九十年代初,廣州的流行歌手曾詠賢重新將《落雨大》譜成一首跳脫得意的短曲,傳唱度非常之高。在同時(shí)廣州的音樂(lè)人司徒抗也受命,將六十多首廣東童謠重新譜曲,而廣傳開來(lái)的有《點(diǎn)蟲蟲》一曲。到近年,廣州的音樂(lè)人陳一暢也譜了不少?gòu)V東童謠歌曲,做出了一些成績(jī)。
電子年代來(lái)臨,歌曲的傳播,童謠的傳承,確有賴精美的視頻,而精美的繪本,是不可或缺的。中和出版社推出的《廣府童謠氹氹轉(zhuǎn)》《潮汕童謠畫你知》(即將出版),收錄了新舊童謠多首,還附上精美的插圖,十分難得??粗x著這些童謠繪本,即使有些朋友是第一次聽這些童謠,但只要看著童謠的插圖,看來(lái)非常治癒,很適合一家大小的齊齊看,感受一下念傳統(tǒng)童謠的樂(lè)趣,還可以透過(guò)QR Code,聽聽一些及譜成童謠兒歌的音樂(lè)作品。
最新評(píng)論